|
 |
|
Aşk şarkıları söylemeyi bıraktığımız gün
her şeyimizi yitirdik biz. İşte o yüzden
hep aşk şarkıları söylüyorum. |
|
|
|
|
|
HANSİ:
GAMALI HAÇI SEVEN KIZ
(HANSI:
THE GIRL WHO LOVED THE SWASTIKA)
(1973)
(Çizgi
Roman / Tam Macera / Tek Sayı) |
|
Çeviri ve Balonlama:
gitarisyen |
|
ÇİZGİ ROMANIN ARKA PLANI / GENEL BİLGİ: |
|
"Hansi: The Girl Who Loved the Swastika / Hansi:
Gamalı Haçı Seven Kız"; 1924 doğumlu Çekoslovak
yazar Maria Anne Hirschmann tarafından 1973
yılında yazılıp yayımlanmış bir kitaptır. Nazi
birliklerinin, memleketi olan (ve “Südet” olarak
bilinen) Sudetenland’ı (özgürlük getirecekleri
bahanesiyle) işgal edişinden sonra Nazi düşüncesinden ve
Hitler'in fikirlerinden etkilenen Hansi adında genç bir
kızın, bir "Nazi gençlik lideri" olması için
seçilmesini, ancak Almanya'nın savaşı kaybetmesiyle esir
tutulduğu Rus çalışma kampından kaçmasını ve daha sonra
Amerika'ya yerleşmesini, bu arada da fikirlerinin köklü
bir değişime uğramasını anlatan kitap, büyük ölçüde
yazar Maria Anne Hirschmann'ın otobiyografisine
dayanmaktadır. Yayımlandığı zaman İngilizce olarak
400.000'den fazla satan roman, aralarında Rusça ve
Lehçenin de bulunduğu birçok dile çevrilmiştir.
Maria Anne Hirschmann'ın bu otobiyografik eseri,
ünlü Amerikalı çizer Al Hartley tarafından
kitabın yayımlandığı 1973 yılında çizgi roman hâline
getirilmiş ve "Fleming H. Revell" şirketi tarafından
genellikle Hristiyan etik değerlerinin, Amerikan
rüyasının, gerçek yaşam öykülerinin ve çocuk
hikâyelerinin işlendiği bir çizgi roman serisi olan
"Spire Christian Comics" serisi içinde
basılıp yayımlanmıştır. Yayımlandığı günden bu yana da
"Hansi: The Girl Who Loved the Swastika / Hansi:
Gamalı Haçı Seven Kız" dünyanın en çok bilinen
ve okunan çizgi romanlarından biri olmuştur. |
|
ÇİZGİ ROMANI OKUMADAN ÖNCE BİLİNMESİ GEREKENLER: |
|
MARIA ANNE HIRSCHMANN***
"Hansi" olarak da bilinen Maria Anne Hirschmann
Çekoslovakya'da doğdu. Bir yetim olarak yalnızlığı,
açlığı, reddedilmeyi ve korkuyu yaşadığı bir yetiştirme
yurdunda büyüdü. Nazi birlikleri Çekoslovakya'yı
"özgürlüğüne kavuşturduktan"(!) sonra, Nazi gençlik
lideri olmak için eğitim almak üzere seçildi. Adolph
Hitler, beyni yıkanmış olan Maria'nın tanrısı hâline
geldi ve Almanya düştüğü zaman Maria'nın dünyası da
paramparça oldu.
Komünist bir çalışma kampında korkunç birkaç ay
geçirdikten sonra, bir gün "Hansi" bir kurşunun her an
hayatına son vermesini bekleyerek oradan kaçtı.
Kendisine ateş edilmedi. Yağmur altında yürüdüğü,
ağaçların ve köprülerin altında uyuduğu ve ot ve
mantarlarla beslendiği birkaç haftadan sonra, sonunda
"tarafsız bölge"ye ulaştı. Rus ölüm tuzaklarından
inanılmaz bir şekilde kaçmayı başardıktan sonra, Batı
Almanya'nın özgür topraklarına ayak bastı. O zamanlar
Tanrı'yı tanımamasına rağmen Tanrı onun yaşamını
ellerinde tutuyordu.
Batı Almanya'dayken İsa Mesih'i kurtarıcısı ve efendisi
olarak kabul ettikten sonra 1955 yılında ailesiyle
birlikte Amerika Birleşik Devletleri'ne taşındı. Orada
tam bir kültür şoku yaşadı, ancak yavaş yavaş Amerika'yı
ve ilk başlarda anlamakta zorluk çektiği özgürlük
anlayışını sevmeyi öğrendi. Günümüzde "Dünyanın en
büyük ulusu" olarak ilan ettiği bu ülkenin vatandaşı
oldu ve "Amerikalı olmayı seçtiği için"
kendisiyle her zaman gurur duydu.
"Hansi" birkaç yıl boyunca Amerikan okullarında ders
verdi ve liselerde topluma ters düşen ve sorunlu
öğrenciler için yaptığı çalışmalarla dikkat çekti. Gelen
davetler üzerine yaşadıklarını / deneyimlerini anlatmaya
başladı. Çok geçmeden Tanrı'nın, kendisine yaşamında bir
görev verdiğini düşündü ve bu, birçok ülkeye ve
Amerika'nın her yerine seyahat ederek İsa'nın
hayatındaki etkilerini ve Amerika'ya olan derin
minnettarlığını anlatmasına yol açtı.
Bugün Maria Anne Hirschmann birçok kitabın yazarı
olmakla birlikte, en çok satan kitabı kendisinin
otobiyografisi olan "Hansi: The Girl Who Loved the
Swastika / Hansi: Gamalı Haçı Seven Kız" adlı
eseridir. Bu kitap İngiliz dilinde 400.000 adetten fazla
satmış ve aralarında Rusça ve Lehçenin de bulunduğu
birçok dile çevrilmiştir. Bunun dışında "Hansi" İncil'le
ilgili bazı inceleme / araştırma kitapları da yazmıştır.
"Hansi", aralarında "Amerikan Devrimi'nin Kız Çocukları
Amerikan Madalyası", yine benzer şekilde "Amerikan
Devrimi'nin Oğlan Çocukları" altın madalyası ve
"Uluslararası Hristiyan Faaliyetleri Birliği"nden aldığı
"Üstün Hizmet Belgesi" de dâhil olmak üzere birçok onur
ödülünün sahibidir.
Maria Anne Hirschmann'ın
Gençlik ve Yaşlılık Yılları:


"Hansi: The Girl Who Loved the
Swastika"
Romanının Değişik Tarihli Baskılarının Kapakları:



*** Maria Anne
Hirschmann hakkındaki bu yazı, internetteki çeşitli
kaynaklardan yararlanılarak tarafımca serbest bir
şekilde Türkçeye çevrilerek, konsolide edilmiş /
düzenlenmiştir. Daha ayrıntılı bilgi edinmek isteyenler
aşağıda vermiş olduğum linkleri inceleyebilirler.
Welcome to Hansi Ministries (İngilizce)
Maria Anne Hirschmann / Wikipedia (İngilizce) |
|
SPIRE CHRISTIAN COMICS***
"Spire Christian Comics", 1972 yılından itibaren Fleming
H. Revell şirketi tarafından yayımlanan bir çizgi roman
serisidir. Bu iyi bilinen ve yaygın şekilde dağıtımı
yapılan çizgi roman serisi, merkezi Amerika Birleşik
Devletleri, New Jersey, Old Tappan'da bulunan Fleming H.
Revell Şirketi tarafından 1970'lerden 1980'lerin
başlarına kadar "Spire Christian Comics" adı altında
basılmıştır. 1981 yılında Hugh Revell Barbour kendi
şirketi olan "Book Bargains"i kurunca çok geçmeden
şirket "Barbour & Company" ortaklığı hâline gelmiştir.
Barbour, 1988 yılına kadar "Spire Christian Comics"
serisi içinde yer almış birçok kitabı yeniden yayımlama
hakkını elde ettiğinden; 80'li yılların sonlarında bu
kitapların bazıları, Ohio'da bulunan Barbour & Company
of Uhrichsville" şirketi tarafından, birkaçı farklı
isimler kullanılmak suretiyle "NEW Barbour Christian
Comics" adı altında yeniden basılmıştır. Kitapların
birçoğu İspanyolcaya ve başka dillere tercüme
edilmiştir.
İlk "Spire" çizgi romanları "The Cross & the
Switchblade" ile "God's Smuggler" olup, 1972 yılının
Eylül ayında basılmıştır. Tüm çizgi romanlar (kapak
sayfaları hariç) 32 sayfadır ve (elle renklendirilmiş
olan "Barney Bear: Tell It on the Mountain" dışında)
tamamen otomatik olarak renklendirilmiştir.
"Spire Comics"lerin çoğu, o sıralarda "Archie Comics"
için çalışan Al Hartley tarafından yazılmış ve
çizilmiştir. Bu bağlantı nedeniyle de birçok çizgi
romanda Archie karakterlerinin kullanılma iznini
alabilmek mümkün olmuştur.
Çoğunluğunu Al Hartley'in çizdiği bu çizgi romanların
uluslararası satışlar da dahil olmak üzere genel satış
rakamlarının 40 milyonu geçtiği söylenmektedir. Bunun en
azından (Amerika Birleşik Devletleri'nde kayıt altına
alınmış rakam olan) 24 milyonu kesindir ve bu rakamın da
7 milyon ila 12 milyonunu yine Al Hartley'in çizmiş
olduğu "Archie" kitapları oluşturmaktadır.
Bu çizgi romanların büyük çoğunluğunu yazan / uyarlayan
ve çizen Al Hartley olmakla birlikte, Al Hartley'in "Marvel"
ya da "Archie" yayınevlerindeki iş arkadaşlarını
çağırarak kendisine yardım etmelerini istediği de
görülmektedir. 1975 yılında "Attack" ve "Tom Skinner: Up
From Harlem" kitaplarında katkısı olan Dick Ayers ile
1979 yılında "Jughead's Soul Food" çalışmasında katkısı
bulunan Dan DeCarlo bu sanatçı arkadaşlarından ikisidir.
Bunların dışında diğer çizgi romanlar gerçek hikâyeler,
Hristiyanlıkla ilgili romanlar ya da filmler üzerine
kurulmuştur. Bu çeşit uyarlamalara örnek olarak; Charles
Colson'un "Born Again"i, Corrie ten Boom'un "The Hiding
Place"i ve Charles Sheldon'un 1896 tarihli romanının
modern bir versiyonu olan "In His Steps"i
gösterilebilir.
Bu çizgi romanlar içinde öne çıkanlardan bir tanesi de;
küçük yaştaki çocuklar için hazırlanan ve Yellowstone
Ulusal Parkı'ndaki bir mağarada ailesiyle birlikte
yaşayan Barney adındaki küçük bir ayının maceralarının
anlatıldığı "Barney Bear"dır.
Bütün bu çizgi romanlar 1972 ve 1982 yılları arasında
hazırlanmış / yayımlanmış olup, bundan sonra da birkaç
yıl boyunca tekrar baskıları yapılmıştır.
Al Hartley'in Maria Anne Hirschmann'ın aynı adlı
romanından uyarladığı "Hansi: The Girl Who Loved
the Swastika / Hansi: Gamalı Haçı Seven Kız"
isimli çizgi romanı da, "Spire Christian Comics"
serisi içinde yer alan ve Rusça ve Lehçe de dahil olmak
üzere dünya üzerindeki birçok dile çevrilen en tanınmış
çizgi romanlardan birisidir.
"Spire Christian Comics"
Serisinde
Yer Alan Bazı Çizgi Romanlar:



*** “Spire Christian
Comics” hakkındaki bu yazı, internetteki çeşitli
kaynaklardan yararlanılarak tarafımca serbest bir
şekilde Türkçeye çevrilerek, konsolide edilmiş /
düzenlenmiştir. Daha ayrıntılı bilgi edinmek isteyenler
aşağıda vermiş olduğum linkleri inceleyebilirler.
Spire / Barbour Christian comics (İngilizce)
Spire Christian Comics / Wikipedia (İngilizce) |
|
AL HARTLEY***

Profesyonel çalışmalarında “Al Hartley” adını
kullanan Henry Allan Hartley, tanınmış bir
Amerikalı çizgi roman yazarı ve çizeridir. 25 Ekim 1921
tarihinde doğan Al Hartley, “Archie Comics”, (daha sonra
“Marvel”e dönüşecek olan ve “Marvel”in 1950’li
yıllardaki öncüsü / habercisi durumunda bulunan) “Atlas
Comics” ve “Christian Comics” için yaptığı birçok
çalışmalarla tanınmıştır.
Kendisi ünlü Amerikalı kongre üyesi Frederick Allan
Hartley, Jr.’ın oğlu olup bir söyleşisinde babası
hakkında şöyle demiştir: “Elim kalem tuttuğundan beri
babam çizmeyi ne kadar çok sevdiğimi biliyordu ve beni
hep cesaretlendirdi. Kendisi hep hayallerimin peşinden
koşmamı istemiş ve beni hiçbir zaman başka bir tarafa
gitmem için yönlendirmemiştir.”
Al Hartley, çizim hayatına lisedeyken yerel bir gazete
için yaptığı çizimlerle başlamış, daha sonra “New York
Sanat Öğrencileri Birliği”nde eğitim almıştır. Bu arada
çeşitli dergilere mizahi çizimler satmaya başlamıştır.
İkinci Dünya Savaşı’na katılan Hartley, Amerikan Hava
Kuvvetleri’nde görev almış ve “B-17 Uçan Kaleler” adı
verilen uçaklarla bombardıman pilotu olarak 20 uçuş
gerçekleştirmiştir.
Daha sonra profesyonel bir sanatçı olan Al Hartley,
“Standart Comics”, “Better Publications” ve “Nedor
Publishing” yayınları için çalışmalar yapmıştır. 1949
yılında “Marvel”in atası olan “Timely Comics”de Stan Lee
için çalışmıştır. “Timely Comics” daha sonraları “Atlas
Comics” olarak faaliyet gösterirken Hartley de burada
özellikle “Patsy Walker” çizgi roman serisinin kapak
çizimleriyle giderek daha çok dikkat çekmiştir.
1967 yılından sonra Hristiyanlık düşüncesine olan inancı
giderek güçlenen Hartley, “Archie” serisini yazıp
çizmeye başlamıştır. Bu eserlerde Hristiyan inançlarıyla
ilgili temaların oldukça fazla kullanıldığı göze
çarpmaktadır. Bu arada “Fleming H. Revell” şirketinden
bir davet alan çizer, burada “Spire Christian Comics”
serisi içinde yer alan birçok çizgi romanın uyarlamasını
ve çizimlerini gerçekleştirmiştir. Maria Anne
Hirschmann'ın aynı adlı romanından uyarladığı
"Hansi: The Girl Who Loved the Swastika / Hansi: Gamalı
Haçı Seven Kız" isimli çizgi romanı da Al
Hartley’in çizdiği ve en çok bilinen çizgi romanlardan
birisidir.
Al Hartley 27 Mayıs 2003 tarihinde, Florida, Fort
Myers’de hayata gözlerini yummuştur.
Al Hartley'in Çalışmalarından
Bazı Örnekler:


*** ““Al Hartley” hakkındaki bu yazı, internetteki çeşitli
kaynaklardan yararlanılarak tarafımca serbest bir
şekilde Türkçeye çevrilerek, konsolide edilmiş /
düzenlenmiştir. Daha ayrıntılı bilgi edinmek isteyenler
aşağıda vermiş olduğum linkleri inceleyebilirler.
Al Hartley / Wikipedia (İngilizce)
Al Hartley - Christian Comics Pioneer (İngilizce)
Al Hartley / Lambiek - Comiclopedia (İngilizce) |
|
SUDETENLAND VE SÜDET KRİZİ***
Çizgi romanı okumaya geçmeden önce, Hansi’nin memleketi
olan ve 1938 yılının Eylül ayında Alman Nazi
birliklerinin hiçbir silahlı çatışmaya mahal bırakmadan
girdiği / işgal ettiği Sudetenland (Südet) ve
yaygın olarak bilinen adıyla “Südet Krizi”
hakkında genel hatlarıyla bilgi sahibi olmanın faydalı
olacağını düşünüyorum.
Her ne kadar “Südet Krizi” çok uzun bir arka planı olan,
ayrıntılı ve karmaşık olaylar zincirinin sonucunda
meydana gelen bir konuysa da, araştırdığım ve bir araya
getirdiğim bilgilerden anladığım kadarıyla kendi
kelimelerimle özetlemeye çalışayım:
Coğrafi açıdan Çekoslovakya’nın kuzeyinde ve batısında
kalan, “Südetler” dağ zinciriyle ve doğal
güzellikleriyle ünlü olan Südet bölgesi (Sudetenland),
Birinci Dünya Savaşı’ndan sonra “St. Germain Anlaşması”
sonucu Çekoslovakya topraklarına katılmıştı. Ancak
burada etnik kökeni Alman olanlarla birlikte 3 milyon
dolayında da Almanca konuşan nüfus vardı. İkinci Dünya
Savaşı’nın adım adım yaklaştığı dönemlerde bu bölgedeki
Alman nüfusu Hitler’i destekliyor ve Südet Alman
Partisi'nin (SAP) Nazi yanlısı Südet Almanı olan lideri
Konrad Henlein, partisini Hitler'in planlarının emrine
sunuyordu. Bu da Südet Almanlarıyla Çek hükümeti
arasında gerginliğe yol açıyordu. “Versay Anlaşması”nın
haksızlığını bahane eden Hitler, 29 Eylül 1938 tarihinde
İngiltere, Fransa, İtalya ve Almanya’nın katıldığı
“Münih Anlaşması” sonucunda Südet bölgesinin Almanya’ya
verilmesini sağladı ve hiç vakit yitirmeden askerî
birliklerini buraya gönderdi. Südet’in ellerinden
çıkmasıyla endüstriyel açıdan çok güçlü olan
Çekoslovakya iyice zayıfladı ve bunun sonucunda da
Hitler, 16 Mart 1939 tarihinde Çekoslovakya’yı tamamen
işgal etti.
İşte okuyacağınız çizgi romanda, henüz ilk sayfalarda
Alman birliklerinin Sudetenland’a girmesini halkın (ve
Hansi’nin) coşkuyla karşılamasının sebebi budur. Zira
Hansi de Südet bölgesinde yaşayan bir Südet Almanıdır ve
Almanların kendilerine özgürlük getireceğine
inanmaktadır.
Başlarda bu konularda tarihî bilgim çok iyi olmadığı
için ben de Hansi’yi çok saf ve her şeye kolayca inanan
bir genç kız gibi görmeme rağmen, biraz araştırdıktan ve
arka planda yatan tarihsel olayları öğrendikten sonra
Hansi’nin yaşadığı duyguların yadırganacak bir yanı
olmadığını fark ettim. Bu sebeple de çizgi romanı
okuyanların, olayları ve karakterlerin düşüncelerini
daha iyi kavrayabilmesi için öğrendiklerimi paylaşmak
istedim.
*** “Sudetenland ve
Südet Krizi” hakkındaki bu yazı, internetteki çeşitli
kaynaklardan yararlanılarak tarafımca serbest bir
şekilde Türkçeye çevrilerek, konsolide edilmiş /
düzenlenmiştir. Daha ayrıntılı bilgi edinmek isteyenler
aşağıda vermiş olduğum linkleri inceleyebilirler.
Südet Krizi / Vikipedi (Türkçe)
Sudetenland (İngilizce)
Çekoslovakya'nın İşgali / Vikipedi (Türkçe)
Münih Anlaşması / Vikipedi (Türkçe)
Südetler / Vikipedi (Türkçe)
Sudetenland / Ekşi Sözlük (Türkçe) |
|
Hansi, Çekoslovakya'nın güneybatısında bulunan
Sudetenland'da yaşayan saf ve genç bir köylü kızıdır.
Sudetenland, Nazi orduları tarafından işgal edildiği
zaman Hansi, Hitler'den ve okuduğu kitaplardan çok
etkilenir. Hitler tarafından düzenlenen ve Prag'da özel
Nazi eğitimi alacak gençlerin seçildiği bir yarışmayı
kazanınca annesi onu yolcu ederken "İsa'yı asla
unutmaması" için Hansi'yi uyarır. Prag'a geldiğinde
Yahudi karşıtı antisemitizm eğitimi alır, ancak İsa'nın
kendisi de bir Yahudi olduğu için şüpheye düşer. Bu
arada çevresindeki insanlardan savaşın getirdiği kıtlığı
ve dehşeti görmekte, yine de Hitler hakkında olumlu
hisler beslemeye ve ona bağlı kalmaya devam etmektedir.
Ancak savaşın seyrinin değişmesiyle Hansi de zorlu
tehlikelere göğüs germek zorunda kalacak, bu arada kendi
içinde bir yolculuğa çıkacak ve inançları da
sınanacaktır. |
|
ÇİZGİ ROMANIN ÖZELLİKLERİ: |
|
Özgün Adı |
: |
Hansi: The
Girl Who Loved the Swastika |
|
Türkçe Adı |
: |
Hansi: Gamalı
Haçı Seven Kız |
|
Ülkesi |
: |
A.B.D. |
|
Yayın
Tarihi |
: |
1973 |
|
Orijinal
Dili |
: |
İngilizce |
|
Türü |
: |
Macera, Biyografi |
|
Yayıncı |
: |
Spire Christian Comics |
|
Yazan |
: |
Maria Anne Hirschmann |
|
Çizen |
: |
Al Hartley |
|
Macera
Durumu |
: |
Tam macera |
|
Uygunluğu |
: |
Genç / yetişkinler için uygun |
|
Renk
Durumu |
: |
Renkli |
|
Sayfa
Sayısı |
: |
36 sayfa |
|
Türkçe Çeviri |
: |
gitarisyen |
|
Balonlama |
: |
gitarisyen |
|
ÇİZGİ ROMAN HAKKINDAKİ GÖRÜŞ VE DÜŞÜNCELERİM: |
|
Yukarıda “Hansi: The Girl Who Loved the Swastika /
Hansi: Gamalı Haçı Seven Kız” çizgi romanının,
Maria Anne Hirschmann’ın otobiyografisini
anlattığı aynı adlı romanından Al Hartley
tarafından uyarlanıp çizildiğinden bahsetmiştim. Bu
itibarla çizgi romandaki olay örgüsü Maria Anne
Hirschmann’ın yaşam öyküsüyle paralellik göstererek
ilerliyor. Ancak öykü işlenirken çok hızlı bir şekilde
hareket edildiği ve olayların çok çabuk geçiştirildiği
de gözden kaçmıyor. Elbette bu, “Spire Christian
Comics” serisinin ruhuna ve teknik düzenine uygun
olarak, çizgi romanın (konunun anlatıldığı) 32 sayfa ile
sınırlı olmasının da bir sonucu. Ancak yine de konunun
çabuk ilerleyişi bazı bölümlerde tarihsel arka planı
bilenler açısından bir kopukluk oluşturuyor.
Bunun dışında çizgi romanın bazı handikapları da yok
değil. Örneğin, öykü on yılları kapsayan bir dönemi
anlatmasına rağmen Hansi’nin (ve hatta kocasının) hikâye
boyunca hiç yaşlanmadığını görüyoruz. Al Hartley’in
Hansi’yi bu şekilde çizmesinin sebebini, kalbinde saf
Hristiyan düşüncesini tanıyan bir genç kızın hiç
bozulmamasını, iffetli, temiz ve çocuk hâliyle kalmasını
sembolize etmek istemesinde görüyorum. Bu temizlik ve
saflık kavramı o kadar ön plana çıkıyor ki; öykünün bir
yerinde, Rus çalışma kampında Rus askerler tarafından
bütün diğer kadınlara ve genç kızlara tecavüz edilirken
Hansi’ye hiç dokunulmuyor. (Romanın aslı da mı böyle
veya yazar Maria Anne Hirschmann bunu yaşayıp yaşamadı
mı, bilmiyorum.) Rus askerlerinin Hansi’ye
dokunmamalarının sebebini ise Rus çalışma kampındaki bir
kız arkadaşı açıklıyor: “Bu kadar zayıf olduğun için
çok şanslısın, Hansi! Seni istemiyorlar!” Bu sözler
ne kadar gerçekçidir, bilinmez. Ancak orada bulunan her
kadına / genç kıza tecavüz eden erkeklerin sırf çok
zayıf diye (üstelik gayet güzel) bir kıza dokunmamaları
bana çok inandırıcı gelmiyor. Sanıyorum, Al Hartley
Hristiyanlık ve saflık düşüncelerinin etkisiyle Hansi’yi
saf hâliyle bırakabilmek için bu şekilde bir gerekçeye /
bahaneye başvuruyor.
Yine biraz önce bahsettiğim, öyküdeki hızlı ilerleyiş
kronolojik atlamalara ve olayları anlamayı az da olsa
güçleştirmeye neden oluyor. Örneğin, Almanlar
Sudetenland’a girdikten sonra Hansi’nin bir “Nazi
Gençlik Lideri” olmak için Prag’a gönderildiğini
görüyoruz. Ancak Sudetenland Eylül 1938’de, Prag da Mart
1939’da işgal edildiğine göre arada 6 aylık bir zaman
dilimi var ve bu süre içinde Hansi’nin yaşadıkları sanki
birkaç gün içinde olmuş gibi anlatılıyor. Bu da çizgi
romanı okurken konuya hâkim olmayan birisinin sanki
Sudetenland ile birlikte Prag’a da aynı anda Almanlar
tarafından girildiğini veya farklı bir şeyler olduğunu
düşünmesine sebep oluyor. Bir diğer örnek olarak; Hansi
gençlik lideri olmak üzere eğitim almak için Prag’da bir
okula gidiyor ve çok kısa bir süre sonra Almanlar savaşı
kaybettiği için okulu boşaltıp kaçmaları gerekiyor. Bu
arada da Hitler’in intihar haberi geliyor. Dediğim gibi
bu olaylar çok kısa bir süre içinde olmuş gibi anlatılıp
geçiştiriliyor, ancak Hansi’nin Prag’a gidiş tarihi 1939
olduğuna ve İkinci Dünya Savaşı da 1945 yılında
bittiğine göre aradaki 6 yıllık farkın oluşturduğu
eksiklikler göze çarpıyor.
Son olarak; çizgi romanda sürekli ön planda tutulan
Hristiyanlık düşüncesinin Hansi’yi değiştirdiğini
görüyoruz. Hansi, özellikle Amerika’ya geldikten sonra
Tanrı’ya şükrediyor, Tanrı’nın kendisini görevlendirdiği
düşüncesiyle konferanslar veriyor ama bu düşünce,
anlayış ve söylevleri giderek büyük bir Amerikan
hayranlığı şeklinde kendini gösteriyor. Her ne kadar
romanın yazarı Maria Anne Hirschmann’ın da bu şekilde
biri olduğunu öğrenmiş bulunuyorsak da, yine de çizgi
romanın çizeri Al Hartley gibi Hristiyanlığa sıkı sıkıya
bağlı bir çizerin Hansi’nin Amerika hayranlığını ön
planda tutması bazı soru işaretlerinin oluşmasına sebep
oluyor.
Çizgi romanı okurken benim genel hatlarıyla gördüklerim
ve kişisel düşüncelerim bunlar. Bunların dışında Al
Hartley’in güzel, yumuşak, sade çizimleriyle ve göz
yormayan renk düzeniyle çizgi roman okuyucularının
standartlarını karşılayabilecek bir eser olduğunu
düşünüyorum bu çalışmanın. Bu açıdan da okurken oldukça
zevk aldığımı söyleyebilirim.
Sanıyorum en iyisi, benim dediklerimi kişisel
izlenimlerimin oluşturduğu subjektif bir kanaat olarak
görüp, görüşlerimi belki de hiç dikkate almadan
kendinizin okuyup karar vermesi… |
|
ÇEVİRİ VE BALONLAMA HAKKINDA: |
|
ÇEVİRİ VE BALONLAMADA KULLANILAN FONT BİLGİLERİ: |
|
Font Adı: |
Kullanım
Yeri: |
|
CCComicrazy |
Genel olarak |
|
CCCutthroat Lower |
Genel / Koyu – Vurgulu İfadeler |
|
Arabic Transparent |
Kapak / Başlık |
|
Clairvaux |
Ön Kapak / Site Etiketi |
|
CCHip Flask Bevel |
Ön İç Sayfa / Başlık Çevirisi |
|
Arial |
Ön ve Arka İç Sayfa / Çeviri |
|
CCDutch Courage - Dark |
Arka İç Sayfa / Başlık Çevirisi |
|
Army |
Arka Kapak / Başlık Çevirisi |
|
Catflisch Script Pro - Light |
8 ve 9. Sayfa / Mektup Çevirisi |
|
ÇEVİRİ VE BALONLAMA SÜRECİ: |
|
Gayet düzgün ve kolay anlaşılır bir İngilizceyle
hazırlanmış bu çizgi romanın çevirisini yaparken hiç
zorlanmadım. Bu açıdan çok zevkli bir süreç oldu. Ancak
çizgi romanın elimde bulunan dijital versiyonu biraz
eski olduğundan ve çok aramama rağmen daha kaliteli bir
sürümünü de bulamadığımdan balonların temizliği bana
biraz sıkıntı çıkardı. Balonları önce orijinaline sadık
kalarak doğal renginde işlemeyi düşündüm, ancak arka
planda desenli bir etki oluşturmak mümkün olmadığından
en sonunda balonların içini beyaza boyamaya karar
verdim. Yazı fontu olarak, bu çizgi romana en çok
uyacağını düşündüğüm “CCComicrazy” fontunu
kullandım. Vurgulu / koyu ifadelerin olduğu yerlerde de
“CCCutthroatLower” fontunu kullanmanın göze hoş
geleceğini düşündüm.
Bunların dışında, dikkatimi çeken bir hususu paylaşmadan
geçemeyeceğim: Çizgi romanda yer yer İncil’den pasajlara
yer veriliyor. Ancak bu pasajların çevirisini yaparken
daha doğru bir çeviri olması adına İncil’e de göz
attığım zaman İncil’deki bazı ifadelerle çizgi romanda
kullanılan ifadelerin biraz farklı olduğunu gördüm.
Örneğin İncil’de “Yuhanna 3:16”da “Çünkü Tanrı
DÜNYAYI o kadar çok sevdi ki…” şeklinde yer alan
ifade, çizgi romanda “Çünkü Tanrı SİZLERİ o kadar çok
sevdi ki…” biçiminde geçiyor. Sanıyorum bu, inanca
giden yolda hem Hansi ve kocasının hem de Hristiyanlık
inancı güçlendirilmek istenen Amerikan okurlarının daha
sevgi dolu ve kolay bir inanç düzlemine girmesini
sağlamak için bilinçli olarak yapılmış. Sonuç olarak, bu
kısımları aynen çizgi romandaki orijinal metne bağlı
kalarak çevirdim.
Eserin tamamının çeviri ve balonlamasını yapmak bir
haftamı aldı. Ben bu çizgi romanın çeviri ve
balonlamasını yaparken oldukça zevk aldım, eğlendim ve
çok şey öğrendim. Umarım siz de okurken aynı şekilde
zevk alırsınız… |
|
NOT: Yukarıda okumuş olduğunuz yazı, tarafımdan
2 Mart 2017 tarihinde yazılmış ve bazı değişikliklerle
www.cizgidiyari.com sitesinde açtığım
"Hansi: Gamalı Haçı Seven Kız / 1973 (Çeviri ve
Balonlama)"
adlı konu başlığı altında yayınlanmış olup; bu yazımın
konu aldığı çizgi roman, çizgi romanları daha kolay ve
rahat okumak için oluşturulmuş olan "cbr" (comic book reader)
formatında da hazırlanmış ve aynı tarihte "cbr"
formatındaki çizgi roman dosyası internete yüklenerek
yine
www.cizgidiyari.com sitesinde biraz önce sözünü
ettiğim konu başlığı altına dosya linki eklenmiştir.
Çizgi romanı "cbr" formatında okumak isterseniz
aşağıdaki linke tıklayıp çizgi roman dosyasını
bilgisayarınıza / tabletinize indirmeniz yeterlidir. ("CBR"
formatındaki çizgi roman dosyalarını okumak için
kullanacağınız program olan "CDisplay" programını
indirmek ve kullanım şeklini öğrenmek için
BURAYA bakabilirsiniz.) |
|
ÇİZGİ ROMANI DOSYA İNDİRMEDEN OKUMAK İSTEYENLER İÇİN: |
|

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36 |
|
(2 Mart 2017) |
|
gitarisyen |
|
(M. Feridun Gülsan) |
|
|