HENRIETTA (1949) - Çizgi Öykü (Tam Macera / Tek Sayı)

gitarisyen

Aşk şarkıları söylemeyi bıraktığımız gün

her şeyimizi yitirdik biz. İşte o yüzden

hep aşk şarkıları söylüyorum.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HENRIETTA

(1949)

(Çizgi Öykü / Tam Macera / Tek Sayı)

 

Çeviri ve Balonlama: gitarisyen

 

Hepimizin artık çok iyi bildiği (ve benim de daha önce siteme yüklemiş olduğum “Naza” ve “Kandi” adlı projeler üzerinde çalışırken yararlandığım ve bahsettiğim) üzere; Türkiye'nin en kaliteli çizgi roman sitelerinden olan "Çizgi Diyarı" forum sitesinin yöneticilerinden sevgili "büyük beyaz"ın, bu sitede "BİLİNMEYEN KAHRAMANLAR" başlığı altında açmış olduğu bir konu bulunuyor ve "büyük beyaz" burada adını sanını neredeyse hiç duymadığımız ve genellikle nostalji kokan / mazide kalan kahramanlara / karakterlere yer veriyor, onları bize tanıtıyor. Biz de bu vesileyle tarihin derinliklerinde / tozlu sayfalarında gizli kalmış kahramanları / karakterleri tanıma fırsatı buluyor ve dağarcığımıza yeni şeyler katıyoruz. Bu itibarla sevgili büyük beyaz’ın gerçekten çok önemli ve büyük bir iş başardığını düşünüyor ve kendisine tekrar yürekten teşekkür ediyorum.

Ben de uzun süredir sevgili büyük beyaz’ın açtığı bu konuyu takip ediyor, kendisinin eklediği kahramanları (ve bu kahramanlara ait çizgi romanları / çizgi öyküleri / çizgi bantları) internette araştırıyor, orijinal sayılarına / örneklerine ulaşmaya çalışıyorum. Bulduğum bu bilinmeyen kahramanlara ait çizgi romanların / çizgi öykülerin / çizgi bantların bazıları gerçekten çok ilgimi çekiyor ve zevkle okuyup arşivliyorum. Bu arada bu nostaljik eserlerden bazılarının Türkçe çeviri ve balonlamasını da yapmaya çalışıyorum. Yukarıda da belirttiğim üzere, daha önce “Naza” ve “Kandi” adlı iki “bilinmeyen kahraman”ın çizgi öykülerinin Türkçe çeviri ve balonlamasını sevgili büyük beyaz’ın bu konu başlığından yararlanarak yapmış ve siteme de yükleyerek huzurlarınıza çıkarmıştım.

İşte "Henrietta" da, sevgili büyük beyaz'ın Çizgi Diyarı'nda açmış olduğu BİLİNMEYEN KAHRAMANLAR konu başlığı altında yer verdiği ve aynı konu içinde sözünü ettiği "bilinmeyen kahramanlar"dan biri...

Ben de sevgili büyük beyaz'ın açmış olduğu konuyu okurken tanıdım Henrietta’yı... Ve internetten dijital çizgi öyküsünü bulur bulmaz da indirip çeviri ve balonlamasını yapmaya koyuldum. Ancak bir yandan bu şirin eser üzerinde çalışır, bir yandan da “Henrietta” ve çizeri (olduğu söylenen / bilinen / yazılan) “Carl Anderson” hakkında kısa araştırmalar yaparken kafama takılan bazı şeyler oldu.

İsterseniz önce bu çizgi öykünün teknik özellikleriyle konusuna bir göz atalım ve sonra da kafama takılanları aşağıda “Meraklısı İçin Önemli Bulduklarım / Kafama Takılanlar” başlığı altında kısaca okuyalım…

 

ÇİZGİ ÖYKÜ HAKKINDA:

 

ÇİZGİ ÖYKÜNÜN KONUSU:

 

Henrietta "Her Güne Bir İyilik" adlı bir kulübe üye olur. Bu kulübün amacı çocuklara her gün en azından bir iyilik yaptırmaktır. Henrietta'nın hedefiyse her gün en azından üç iyilik yapmaktır. Bu düşünceyle hemen çalışmalarına başlar...

 

ÇİZGİ ÖYKÜNÜN ÖZELLİKLERİ:

Özgün Adı

:

Henrietta

Türkçe Adı

:

-

Ülkesi

:

A.B.D.

Yayın Tarihi

:

1949

Orijinal Dili

:

İngilizce

Türü

:

Mizah, Çocuk

Yayıncı

:

-

Yazan

:

Carl Anderson

Çizen

:

Carl Anderson

Macera Durumu

:

Tam macera

Uygunluğu

:

Çocuklar / gençler için uygun

Renk Durumu

:

Renkli

Sayfa Sayısı

:

6 sayfa

Türkçe Çeviri : gitarisyen

Balonlama

:

gitarisyen

 

MERAKLISI İÇİN ÖNEMLİ BULDUKLARIM / KAFAMA TAKILANLAR:

 

İnternette yaptığım araştırmada Carl Anderson’a ait (olduğu bilinen / söylenen / yazılan) “Henrietta” adlı bu şirin karakterin sadece (6 sayfalık) bir çizgi öyküsünü bulabildim. Bu öykü de (anladığım kadarıyla) bir derginin herhangi bir sayısının içerisinde yer almıştı. Carl Anderson’u ve Henrietta’yı araştırırken BU SİTEDE bir ifade dikkatimi çekti. Henrietta’nın 6 sayfalık orijinal öyküsünün yayımlandığı bu sitede mealen şöyle yazıyordu: “Bunu kimin yaptığını bilmiyorum, ancak belki de “Henry” çizgi bandının yaratıcısı Carl Anderson’a ait değildir. Bu spin-off (yan / ikincil) çizgi öykü, John Stanley’in çocuklarından biriymiş izlenimi de uyandırıyor.”

Bu ifadenin arkasına düştüğümde bir şey daha fark ettim: “Henrietta” adlı bu çizgi öykü 1949 yılında yayımlanmıştı. Zira internette bu çalışmanın yer aldığı her yerde yayım tarihi 1949 olarak geçiyordu. Ancak ilginç olan şuydu ki; “Henrietta”nın yazarı / çizeri olan (ya da öyle bildiğimiz) Carl Anderson 1948 yılında ölmüştü. Yani ölümünden bir yıl sonra, 1949 yılında Carl Anderson’un bu çalışmayı yapmış olması düşünülemezdi.

Yine bunun üzerine (ve bahsettiğim ifadenin üzerine giderek) John Stanley’i ve çizgilerini kısaca araştırdım. Zira biraz önce bahsettiğim sitede bu karakterin John Stanley’e ait olabileceğinden dem vurulmuştu. Ancak kısa bir araştırmadan sonra bu karakterin John Stanley’e, onun çizim tekniğine / tarzına çok uymadığını düşündüm. Zira John Stanley’in çizgileri ve çizim tekniği aşağıda sunduğum örnekteki gibiydi:

Yine Carl Anderson’un karakteri olduğu kesin olan ve aşağıya bir örneğini koyduğum “Henry” adlı karakterin de çizim tarzına biraz göz attım:

Bu hâliyle ve yaptığım karşılaştırmalar sonucu “Henrietta”nın Carl Anderson’a ait olma ihtimalinin, John Stanley’e ait olma ihtimaline binaen daha yüksek olduğu kanaatine vardım. Zira "Henrietta" karakterinin yine Carl Anderson'un ürettiği "Henry" ile olan isim benzerliği ve bu sebeple "Henrietta"nın "Henry"nin kız şekline bürünmüş hâli olabileceği ihtimali bana mantıklı geldi. Üstelik yine bir sitede bulduğum ve "Henry" ile "Henrietta"yı aynı karede gösteren bir resim, bu olasılığın oldukça yüksek (hatta kesin) olduğunu kanıtlar gibiydi:

Her ne kadar Carl Anderson 1948 yılında ölmüş ve “Henrietta” onun ölümünden sonra, 1949 yılında bir dergide yayımlanmışsa da, belki de bu, çizerin çok daha önce ürettiği ve ölümünden sonra yayımlanmış bir çalışmasıydı. Kim bilir?..

 

ÇEVİRİ VE BALONLAMA HAKKINDA:

 

ÇEVİRİ VE BALONLAMADA KULLANILAN FONT BİLGİLERİ:

 

Font Adı:

Kullanım Yeri:

CCComicrazy Genel olarak

 

ÇEVİRİ VE BALONLAMA SÜRECİ:

 

Beni bu kadar etkileyen ve hem kendisi hem de çizeri hakkında epey araştırma yaptığım bu şirin ve sevimli yumurcağın çeviri ve balonlamasını yapmamam düşünülemezdi. Ve böylece "Henrietta"nın internetten dijital çizgi öyküsünü bulur bulmaz da indirip çeviri ve balonlamasını yapmaya koyuldum. Çeviri ve balonlamayı kısa sürede tamamladım ve şu anda da huzurlarınıza çıkarmış bulunmaktayım. Umarım siz de bu sevimli kızın macerasını okurken keyif alırsınız.

 

NOT: Yukarıda okumuş olduğunuz yazı, tarafımdan 20 Ocak 2018 tarihinde yazılmış ve bazı değişikliklerle www.cizgidiyari.com sitesinde açtığım "Henrietta - 1949 (Çeviri ve Balonlama)" adlı konu başlığı altında yayınlanmış olup; bu yazımın konu aldığı çizgi öykü, çizgi romanları daha kolay ve rahat okumak için oluşturulmuş olan "cbr" (comic book reader) formatında da hazırlanmış ve aynı tarihte "cbr" formatındaki çizgi öykü dosyası internete yüklenerek yine www.cizgidiyari.com sitesinde biraz önce sözünü ettiğim konu başlığı altına dosya linki eklenmiştir.

Çizgi öyküyü "cbr" formatında okumak isterseniz aşağıdaki linke tıklayıp çizgi öykü dosyasını bilgisayarınıza / tabletinize indirmeniz yeterlidir. ("CBR" formatındaki çizgi roman dosyalarını okumak için kullanacağınız program olan "CDisplay" programını indirmek ve kullanım şeklini öğrenmek için BURAYA bakabilirsiniz.)

 

 

ÇİZGİ ÖYKÜYÜ DOSYA İNDİRMEDEN OKUMAK İSTEYENLER İÇİN:

 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

4

 

 

 

5

 

 

 

6

 

Site Tasarımı: gitarisyen © 2011