OYUNUZ DEĞERLİDİR! / YOUR VOTE IS VITAL! (1952) - Çizgi Öykü (Tam Macera / Tek Sayı)

gitarisyen

Aşk şarkıları söylemeyi bıraktığımız gün

her şeyimizi yitirdik biz. İşte o yüzden

hep aşk şarkıları söylüyorum.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OYUNUZ DEĞERLİDİR!

(YOUR VOTE IS VITAL!)

(1952)

(Çizgi Öykü / Tam Macera / Tek Sayı)

 

Çeviri ve Balonlama: gitarisyen

 

Aşağıda sunumunu ve kendisini bulacağınız "Oyunuz Değerlidir! / Your Vote is Vital!" isimli çizgi öykünün çeviri ve balonlamasını Türkiye'nin en büyük çizgi roman arşivi olan Çizgi Diyarı sitesinin tüm dostları nezdinde sevgili büyük beyaz'a ithaf ediyor ve kendisine sevgilerimi, saygılarımı sunuyorum...

 

ÇİZGİ ÖYKÜ HAKKINDA:

 

ÇİZGİ ÖYKÜNÜN KONUSU:

 

Amerika'da 1948 yılında yapılan seçimler üzerinden hareketle, demokrasinin işlemesi için seçimlerin, seçmenliğin ve oy vermenin önemine değinen çizgi öyküde; bir seçmenin nelere dikkat etmesi gerektiği, seçimlerin nasıl yapıldığı, ne şekilde oy verileceği ve siyasi partilerin demokrasi içerisindeki yeri (özellikle Amerikan siyasi sistemi göz önünde bulundurularak) kurgusal bir hikâye aracılığıyla okurlara aktarılıyor. Öykü boyunca (bu konunun uzmanı olan) Sam Amca'yı dinliyor ve (yine özellikle Amerikan siyasi sistemi ve demokrasisi hakkında) bilgilerimizi arttırıyor / tazeliyor / yineliyoruz! :))

 

ÇİZGİ ÖYKÜNÜN ÖZELLİKLERİ:

Özgün Adı

:

Your Vote is Vital!

Türkçe Adı

:

Oyunuz Değerlidir!

Ülkesi

:

A.B.D.

Yayın Tarihi

:

1952

Orijinal Dili

:

İngilizce

Türü

:

Siyasi, Didaktik

Yayıncı

:

Harvey Comics

Yazan

:

-

Çizen

:

-

Macera Durumu

:

Tam macera

Uygunluğu

:

Çocuklar / gençler için uygun

Renk Durumu

:

Renkli

Sayfa Sayısı

:

16 sayfa

Türkçe Çeviri : gitarisyen

Balonlama

:

gitarisyen

 

ÇİZGİ ÖYKÜ HAKKINDAKİ GÖRÜŞ VE DÜŞÜNCELERİM:

 

Bu çizgi öykü / didaktik eser, 1952 yılında "Harvey Comics" tarafından yayımlanmış 16 sayfalık bir çalışma. Çizgi öyküde genel hatlarıyla seçimin, seçmenlerin ve bunların aracılığıyla demokrasinin önemine değinilerek hükümetin nasıl seçilmesi gerektiği, siyasi partilerin demokrasi içindeki yeri, bir seçmende olması gereken özellikler, siyasi hayatın işleyişi, oy kullanmanın incelikleri gibi konulara değinilmiş. Tabii bu yapılırken (çalışmanın Amerikan kaynaklı olması sebebiyle) Amerikan değer yargıları, Amerikan politik üslubu, tarzı, işleyişi ve Amerikan bakış açısından hareket edilmiş. Yine çizgi çalışmanın 1952 yılında yayımlanmış olması, (oy kullanma teknikleri gibi) bazı konuların / anlatımların günümüzle uyuşmaması sonucunu doğuruyor. Ayrıca Amerikan bakış açısından hareketle demokrasinin tanımının yapılmaya çalışıldığı eserde, diğer ülkelere (özellikle Amerika'yla o dönemlerde soğuk savaş içinde bulunan S.S.C.B.'ye) bazı eleştiri ve göndermeler mevcut. Bu açıdan da (öyküdeki karakter olan Sam Amca'nın verdiği bilgiler ve anlatımlarla) çalışmanın Amerikan milliyetçiliğine vurgu yapmış olması gözden kaçmıyor. Yine de (konu olarak) genel hatlarıyla demokrasinin tarifi, seçim ve seçmenin demokrasi içindeki yeri gibi seçme ve seçilme yaşına gelmiş her vatandaşın bilmesi gereken hususların işlenmiş olması bu çizgi öyküyü benim için önemli kılıyor. Bu yanıyla da bu çalışmadan alabileceğimiz bir şeyler olabileceğini ya da bazı bilgilerimizi bu eser vasıtasıyla gözden geçirebileceğimizi düşünüyorum.

 

ÇEVİRİ VE BALONLAMA HAKKINDA:

 

ÇEVİRİ VE BALONLAMADA KULLANILAN FONT BİLGİLERİ:

 

Font Adı:

Kullanım Yeri:

CCTimSaleLower Genel olarak
Arial Kapak / Başlık / İthaf / Çeviri Etiketi

Arial Black

Kapak / Resim - Konu - Kapak Yazıları

 

ÇEVİRİ VE BALONLAMA SÜRECİ:

 

Çoğu eski tarihli çizgi romanı / öyküyü bulma konusunda yaptığım gibi bu çizgi öykünün orijinalini de Comic Book Plus - Free And Legal Public Domain Books sitesinden buldum. İlgi alanıma giren bir konu olması sebebiyle de indirdim ve Türkçe çevirisiyle balonlamasını birlikte yaptım. (Tabii bu çizgi öyküyü seçmemde -16 sayfalık- kısa bir çalışma olması da etkili oldu.) Çizgi eserin düzenleme, tasarımı ve balonlamasıyla uğraşırken 1952 yılında yayımlanmış hâliyle bazı kusurlarını korumaya ve eski tarihli o havayı vermeye çalıştım. Bunun için de çizgi öykünün sayfa kenarlarını temizleyip elimden geldiğince düzenlemek dışında çok fazla bir şeye dokunmadım. Normalde birkaç günde bitecek bir çeviri-balonlama çalışması olmasına rağmen, araya giren işlerim ve fazla zaman ayıramamam sebebiyle bu çizgi öykünün Türkçe çeviri ve balonlamasını yaklaşık iki haftada tamamladım.

Ben bu çizgi öykü üzerinde çalışırken çok keyif aldım. Umarım siz de okurken aynı zevki alırsınız...

 

NOT: Yukarıda okumuş olduğunuz yazı, tarafımdan 18 Şubat 2018 tarihinde yazılmış ve bazı değişikliklerle www.cizgidiyari.com sitesinde açtığım "Oyunuz Değerlidir! [Your Vote is Vital!] - 1952 (Çeviri ve Balonlama)" adlı konu başlığı altında yayınlanmış olup; bu yazımın konu aldığı çizgi öykü, çizgi romanları daha kolay ve rahat okumak için oluşturulmuş olan "cbr" (comic book reader) formatında da hazırlanmış ve aynı tarihte "cbr" formatındaki çizgi öykü dosyası internete yüklenerek yine www.cizgidiyari.com sitesinde biraz önce sözünü ettiğim konu başlığı altına dosya linki eklenmiştir.

Çizgi öyküyü "cbr" formatında okumak isterseniz aşağıdaki linke tıklayıp çizgi öykü dosyasını bilgisayarınıza / tabletinize indirmeniz yeterlidir. ("CBR" formatındaki çizgi roman dosyalarını okumak için kullanacağınız program olan "CDisplay" programını indirmek ve kullanım şeklini öğrenmek için BURAYA bakabilirsiniz.)

 

 

ÇİZGİ ÖYKÜYÜ DOSYA İNDİRMEDEN OKUMAK İSTEYENLER İÇİN:

 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

4

 

 

 

5

 

 

 

6

 

 

 

7

 

 

 

8

 

 

 

9

 

 

 

10

 

 

 

11

 

 

 

12

 

 

 

13

 

 

 

14

 

 

 

15

 

 

 

16

 

Site Tasarımı: gitarisyen © 2011